Fellow foodies, I seek your help. In the past 10 years or so I've been baffled by the change in the American English pronunciation of the word "basil," the aromatic herb. It's derived from the Greek, basilikon, meaning kingly. In Italian, it's "basilico, with a short A, in French it's "basilic," also short A, and in English, for hundreds of years it has been "basil," short A.
And yet, most people today are saying "basil" with a long A. I resolutely continue to pronounce "basil" my way, that is, correctly... BUT---When, where and why did this change come about? Are people confusing "basil," with "basal," a word genuinely possessing that long A of pronunciation?
Please advise, fellow foodies. Thank you.